Langue
-
Archives
- janvier 2012
- décembre 2011
- novembre 2011
- octobre 2011
- septembre 2011
- août 2011
- juillet 2011
- juin 2011
- mai 2011
- avril 2011
- mars 2011
- février 2011
- janvier 2011
- décembre 2010
- novembre 2010
- octobre 2010
- septembre 2010
- août 2010
- juillet 2010
- juin 2010
- mai 2010
- avril 2010
- mars 2010
- février 2010
- janvier 2010
- décembre 2009
- novembre 2009
- octobre 2009
- septembre 2009
- août 2009
- juillet 2009
- juin 2009
- mai 2009
- avril 2009
- mars 2009
- février 2009
- janvier 2009
- décembre 2008
Amis
- Alizée Bingöllü
- Clare Stovell
- Émilie Dosjoub
- Eva May Chan
- Isabelle Royet-Journoud
- Louise Ebel
- Maximilien Dumesnil
- Sandrine Ferreira
- Vincent Pianina
Archives mensuelles : février 2010
Ottocento en vrai.
Voici donc l’objet de toutes les attentes, de toutes les convoitises, et pour qui beaucoup d’entre vous seraient prêts à tuer. Ces albums sont pour l’instant tenus dans un lieu secret pour éviter ce genre de dérapages.
J’ai réalisé tout le design de cet objet. J’ai composé les chansons qui sont à l’intérieur, écrit la majorité d’entre elles (De l’autre côté du miroir est à Alizée, Sur les murs de ma chambre à Isabelle, et d’autres à Lewis Carroll). Je suis aussi l’auteur des photographies, avec parfois l’aide de Maximilien et Isabelle.
J’ai enregistré les chansons dans ma chambre, mixé aussi (peu, car tout est enregistré d’une seule prise). C’est un album qui se fait sans label et que je produis moi-même.
Le résultat me plait beaucoup, la réalisation de l’objet est à la hauteur des mes attentes, les couleurs sont très bien ressorties. Le livret 24 pages est en couleurs, il y a des photos que je n’ai jamais montré à l’intérieur, et toutes les paroles de nos chansons.
Il m’est maintenant difficile d’avoir une vision globale de la musique de cet album, j’écoute chaque petit détail et en même temps je ne suis presque plus surpris. Les filles du groupe aussi se focalisent beaucoup trop sur leur propres parties pour être objectives. J’ai donc une petite appréhension car je ne sais pas du tout comment sera reçu cet ensemble. Il y a beaucoup de choses, le cd est complet, j’ai dû effacer une chanson à cause d’un manque de place.
Maintenant je le crains, il faut attendre la sortie le premier avril. Ce sera long. Mais pour les plus impatients d’entre vous, j’ai mis en place une pré-vente sur notre boutique. Les albums seront expédiés pour arriver avant le Premier Avril ou le jour même. Je glisse dans chaque enveloppe un morceau du clip The Queen of Hearts. Avec Vincent, nous trouvons ça magique que la vidéo s’éparpille aux quatre coins du monde.
Pour finir, voici les pistes présentes sur Ottocento, sachez que tout a été réécrit pour cet album, les 5 chansons qui étaient sur The Caterpillar ont évolué avec l’arrivée d’Alice au violoncelle.
1. The Caterpillar (new version) 5:26
2. La jalousie amoureuse 3:30
3. La chanson du parasite (new version) 4:07
4. Drink me 7:19
5. The Queen of Hearts 2:23
6. Les yeux de l’oiseau (new version) 4:28
7. De Vienne à Paris 3:02
8. De l’autre côté du miroir 4:15
9. Un thé chez les fous 12:44
10. Sur les murs de ma chambre (new version) 4:48
11. Mathilde Rossignol (new version) 5:14
12. The well 2:31
13. Halogénures d’argent 4:35
14. Train 5:55
15. Mon capitaine 5:02
J’ai fait beaucoup de choses sur cet album, mais je tiens à préciser que ceci n’aurait jamais été possible sans les 4 merveilleuses filles qui constituent le groupe et la passion qu’elles donnent à ce projet.
Je veux aussi rappeler qu’il a quelque chose de fragile dans Ödland, que certaines personnes n’ont jamais fait de musique avant ce projet et que cela fait partie de l’âme du groupe. Veuillez donc nous excuser s’il y a parfois quelques erreurs de musique ou d’anglais. Comme le dit notre chanson manifeste : « That is not said right, not quite right I’m afraid. Some of the words have got altered…« . La musique d’Ödland fera donc des grincements de dents et des amoureux.
C’est un long travail qui voit enfin le jour. Évidemment j’ai déjà commencé à composer le second album, c’est plus fort que moi. Je peux vous dire qu’il y aura beaucoup d’Europe, de Slaves, de klezmer, et de Scandinavie à l’intérieur. Certains comprendront.
Here the object of all waitings, all covetousnesses, and for which much among you would be ready to kill. These albums are for the moment hidden in a secret place to avoid this kind of skids.
I designed this album. I composed songs inside, I almost wrote all of them (De l’autre côté du miroir belongs to Alizée, Sur les murs de ma chambre to Isabelle, and others to Lewis Carroll). I made photographs too, with sometimes Maximilien and Isabelle’s help.
I recorded the songs in my bedroom, mixed them too (altough everything is recorded in the same moment). This is an album without any label and that I produce myself.
I really enjoy the result, the of the object is like I imagined, colors are beautiful. The 24 sheets booklet is in colors, there are some photographs I never showed inside, and all our lyrics.
It is hard for me to have a global vision of this album. I listen every single details, and I’m not surprised anymore. The band girls too are focused too much on their own parts to be objective. So I have a light apprehension because I don’t how will be recieved this unit. There are a lot of things, the cd is full. I had to erase song because there was not enough place.
Now I’m afraid, we have to wait the First of April’s release. It will be long. But for the most impatient people, I proposed a pre-order on our shop. The albums will be mailed to arrive on or just before the First of April. I put in each wrap one little piece from the music video The Queen of Hearts. Vincent and me find it magic that the video is scattering all around the world.
To finish, there are tracks from Ottocento. You should know that everything was wrote again for this album, the 5 songs from The Caterpillar moved with the coming of Alice with the violoncello.
1. The Caterpillar (new version) 5:26
2. La jalousie amoureuse 3:30
3. La chanson du parasite (new version) 4:07
4. Drink me 7:19
5. The Queen of Hearts 2:23
6. Les yeux de l’oiseau (new version) 4:28
7. De Vienne à Paris 3:02
8. De l’autre côté du miroir 4:15
9. Un thé chez les fous 12:44
10. Sur les murs de ma chambre (new version) 4:48
11. Mathilde Rossignol (new version) 5:14
12. The well 2:31
13. Halogénures d’argent 4:35
14. Train 5:55
15. Mon capitaine 5:02
I did a lot of things on this album, but I would like to precise that it would never be possible without the 4 wonderful girls from the band and the passion which they give to this project.
I want to remind that there is something fragile in Ödland, some people never played music before this project and that constitutes the heart of the band. So please excuse us if there are some music or english mistakes. As it was said in our manifest song: « That is not said right, not quite right I’m afraid. Some of the words have got altered…« . The Ödland’s music will make some squeakings of teeth and lovers.
This is a long work wich is finishing. Of course, I already began to compose the second album, this is something stronger than me. I can tell you that it will be a lot of Europe, Slavic, klezmer, and Scandinavia. Some of you will understand.
Publié dans Graphisme, Ödland
3 commentaires
OTTOCENTO, Ödland’s first album, first of April
Dear friends, we are Ödland.
We love wind and violin, clouds and piano.
We have to dream or the way may be lost.
We were born in a train and we are traveling with ghosts.
Our shadow will reappear, because the past is lighting us.
Dear friends, welcome to our Land.
Ottocento est le premier album d’Ödland, fait de bois et de vapeur. Chants, piano, ukulélé, violon, violoncelle et souvent même jouets s’y mélangent délicatement pour former une musique d’un autre genre, très inspirée du XIXe siècle.
Ottocento voyage entre Révolution industrielle, romantisme, Alice au pays des merveilles avec poésie et parfois absurdité. On trouve dans cet album des accidents de train, des parasites amoureux, des petites filles bien élevées, d’autres qui dansent avec les fantômes, des Ragtimes, de la scie musicale, des avions pirates, des télégraphes, de la folie et de la solitude.
Ottocento a été imaginé et composé par Lorenzo Papace, enregistré chez lui parmi les animaux empaillés et les théières. Alizée Bingöllü chante douce et espiègle. Léa Bingöllü est au violon, Isabelle Royet-Journoud gratte au ukulélé et machins. L’album est dans la continuité de l’EP The Caterpillar mais tout a été aménagé pour l’arrivée d’Alice Tahon au violoncelle, nouveau membre du groupe, déjà indispensable.
Ödland aime aussi les images. Le groupe a réalisé lui-même les photographies et l’objet album, et le résultat colle parfaitement à l’univers musical. Lorenzo Papace a aussi co-réalisé un clip avec Vincent Pianina pour fêter cet événement : The Queen of Hearts.
La sortie d’Ottocento aura lieu le premier avril 2010. C’est un album complètement autoproduit qui sera accessible à partir du site internet d’Ödland :www.odland.fr.
Ottocento is the Ödland’s first album, made with wood and vapor. Songs, piano, ukulele, violin, violoncello, and often even toys are mixing with it delicately to form a music of an other kind, inspired by the 19th century.
Ottocento is travels between industrial revolution, romanticism, Alice in Wonderland with poetry and sometimes nonsense. You find in this album train accidents, lovers parasites, well-educated girls, other one dancing with ghosts, ragtimes, musical saw, pirate planes, telegraphs, madness and loneliness.
Ottocento was imagined and composed by Lorenzo papace, recorded at his place among the stuffed animals and teapots. Alizée Bingöllü sings, sweet and mischievous. Léa Bingöllü plays violin, Isabelle Royet-Journoud ukulele and things. The album follows the EP The Caterpillar but everything was arranged for the arrival of Alice Tahon with the violoncello, new bandmate already essential.
Ödland loves pictures too. The band realized itself photographs and album object, and the result fits perfectly to the musical world. Lorenzo Papace directed a music video with Vincent Pianina to celebrate this event: The Queen of Hearts.
Ottocento will be out the First of April. This is a completely own-produced album, wich will be accessible from the Ödland’s website: www.odland.fr.
Pensées
Publié dans Graphisme, Photo, Ödland
Laisser un commentaire
The Queen of Hearts
Après tant d’heures passées,
de rires et de défis surmontés depuis le mois d’octobre,
je suis si content de vous dévoiler ce clip,
réalisé avec mon ami Vincent Pianina.
Il accompagne la sortie du premier album d’Ödland le premier avril.
Nous y avons mit beaucoup de choses qui nous amusent,
sortant de l’univers traditionnel d’Alice au Pays des Merveilles.
Il est entièrement réalisé à la main, papiers découpés et dessins.
After many hours spent,
laughs and overcome challenges since october month,
I’m so happy to show you this video,
realized with my friend Vincent Pianina.
It announces the output of the first Ödland’s album April first.
We put there a lot of things wich make us laugh,
getting out of the usual Alice in Wonderland’s world.
It is absolutly realized with hands, papers and drawings.
Publié dans Non classé
Laisser un commentaire
Le soleil est rare.
Doux accident de train
Je reviens de Paris. C’était magique.
J’y suis resté une semaine, mais il s’est passé tant de choses
que j’ai l’impression d’avoir vécu un mois.
Avec Alizée, nous sommes venus rencontrer les très charmantes
Elisa Uberti (Liliza) et Sandrine Ferreira (MelleSan).
Ces deux créatrices ont chacune leur univers qui leur est propre,
mais qui peuvent tous deux se marier avec la musique d’Ödland pour créer quelque chose de chouette. Nous portions les bandeaux de San pour notre premier EPK, et nous nous habillerons des très jolies tenues d’Elisa pour notre clip The well.
I just came back from Paris. It was magical. I stay one week, but so many things happend that I have the feeling that I spent one full month there. With Alizée, we met the very charming Elisa Uberti (Liliza) and Sandrine Ferreira (MelleSan). Those two fashion designers create their own worlds, sometimes close to the Ödland‘s spirit and it can give nice combinations. We were showing San’s header with our first EPK, and we will be dressed of nice Elisa’s clothes for our music video The well.
J’ai revu Julie Revers, ex- »2,rouge » qui a créé un univers pictural qui me fascine,
et j’ai passé un agréable moment en sa compagnie.
I saw again Julie Revers, ex- »2,rouge » who creates a pictorial universe wich fascinates me, and I spend a really delightful moment in her company.
J’étais accueilli par mon cher ami Philippe, graphiste et réalisateur. Nous voulions habiter ensemble l’année dernière, c’était difficile à cause de Paris. Il a décidé de rester et moi de partir. Nos vies ont pris deux voies différentes.
I was accommodated to my dear friend Philippe, graphic designer and film director. We wanted to live togehter last year, it was complicated because of Paris. He decided to stay and I leaved. Our lives separated in two differents ways.
J’ai aussi fait la connaissance de la fabuleuse Louise Ebel (Pandora), rencontre marquante qui a commencé par une visite sur mesure du Musée d’Orsay. Son amie Agnès Faravel possède toutes les clés du bâtiment et je rêve d’un jour découvrir les lieux secret du tournage du Procès d’Orson Welles. Découvrir un musée au travers de deux personnes passionnées par les oeuvres vaut tous les cours d’histoire de l’art du monde. Toutes deux passionnées de romantisme, j’ai redécouvert les peintres du XIXe siècles comme s’ils étaient vivants.
Louise m’a aussi accordé une séance photo décadente au Père Lachaise.
Sur une idée que j’adore : Cimetière et Fête
I met the wonderful Louise Ebel (Pandora) too, outstanding meeting wich began with a visit just for me in the Orsay Museum. Her friend Agnès Faravel owns all the building keys and I wish I can a day discover all secret places where the Orson Welles’s Trial was filmed. Discovering a musuem trough two people passionated by artworks is better than all the world art history lessons. The both of them loving romantism, I discovered again 19th century’s painters like they were alive.
Louise granted to me a great photo shooting in the Père Lachaise. On an idea I love: Graveyard and Party.
D’autres photos du voyage viendront, la pellicule est encore dans l’appareil.
Some other pictures are still listening in the camera film.
Publié dans Photo
Laisser un commentaire
The well, ottocento.
Le cadeau de février, une polka d’Ottocento.
February’s gift, a polka from Ottocento.
Publié dans Musique, Vidéo, Ödland
Laisser un commentaire